Előző posztunkban a Konyhafőnök egyik szereplőjének, az adásban elhangzott pár mondatával kapcsolatban írtam néhány szót a varenyky eredetéről. Erre a posztra, a cikkben érintett Tatjana Gelb személyesen válaszolt saját facebook oldalán.
Úgy gondolom az a tisztességes, ha kommentár és változtatás nélkül közzéteszem a válaszát (kommentárját):
Először is köszönöm a dicsérő bevezetőt… a második bekezdésre már felkaptam „identitásbeli zavarban” leledző fejemet és első felindulásomban információlavinát akartam válaszul a szerzőre zúdítani, mivel az igazságtalanság-indikátorom kiakadt. Mire azonban hozzáfogtam volna, elolvastam a bejegyzést még egyszer, aztán még egyszer… aztán feltettem a vizet…
(foto 1)
… és csináltam egy adag varenyikit tejföllel és piritott hagymával… a MI UKRAJNÁNKBAN így szokták (szósz ???):
(foto 2)
“A vareykyn tradicionális ukrán étel” - a harmadik bekezdés első mondata több hibát is rejt, a helyesírási figyelmetleségen csak a részletek fognak ki jobban a szerző. Ha rákattintunk az íráshibás szóra, megjelenik a varenyiki wikipédiában található leírása angolul, amiből kiderül, hogy a vitatott étel szláv származású, minden szláv konyhában megtalálható és legtöbbször az ukrán konyhával azonosítják. Elkeserítem a szerzőt, az ukrán ВАРЕНИКИ orosz megfelelője - a ВАРЕНИКИ!!! És íme, a kétféle pirozski (sütőben és tepsiben sült):
(foto 3)
A pirogról inkább Gazda Alberttől idéznék mondandót és lopnék képet:
http://cink.hu/olyan-pirogot-ettem-az-ujpalotai...
(foto 4)
Csoda, hogy a pelmeniről egy szó sem esett… Nem látok hasonlóságot a három szláv étel között, talán annyi, hogy tésztából készül mindegyik… Akkor mi is a bűnöm???
Zárszóként még annyit szeretnék megjegyezni, hogy eszembe sem jutott bármit „totálisan ferdíteni”, a „gátlástalanul leoroszoz” kifejezést pedig kifejezetten rosszindulatúnak találom, ez azonban legyen egy olyan blogger problémája, aki nevét sem adja a bejegyzéséhez.
Az ukrán konyha meglehetősen gazdag, ízvilága tarka, az Ukrajnába látogató turisták egyre-másra dicsérik. A tradicionális ukrán ételeken kívül – ahogyan Közép-Európában mindenütt – megtalálhatók benne a szomszéd nemzetek ízei, ételei, ugyanúgy, ahogy az ukrán konyha elemei is sok országba jutottak el és gazdagították azok konyháját, mint pl. a bejegyzésében szereplő borscs is, amit – egy másik formában ugyan – a lengyelek is saját nemzeti ételüknek tartanak (hozzáteszem, Oroszországban vagy Belaruszban is hasonló a helyzet). Ha Lengyelországban egy jobb étteremben borscsot kér az ember, meg is kérdezik tőle, ukrán, vagy lengyel borscsot szeretne enni. A kulináris élvezetek kedvelői és a konyhaművészet aktív művelői maguk sem tudják sokszor eldönteni, honnan is származik pontosan egy adott étel, legalábbis ha nem pizzáról beszélünk
Az RTL Klub műsora, amiben hobbiszakácsként szerepelek, a nézők szórakoztatását szolgálja, és ízét – ugyanúgy, ahogyan, hála Istennek, a benne készülő ételekét – nem befolyásolják az adott esetben méltánytalan, esetleg politikai véleményt megfogalmazó blogbejegyzések, amelyeknek – véleményem szerint – nem annak kapcsán kellene helyt adni. Hazám nehéz helyzetben van, komoly problémákkal küzd, de ez a műsor nem erről szól. Amióta nem húzok vagy tömök fogat, azóta örömmel főzök - akár a képernyőn is – és adom át tapasztalataimat, valamint próbálom élményekkel gazdagítani a nézőket, valamint férjemet és a három gyermeket. Nincsenek problémáim az identitásommal sem. Az emberi hülyeséggel és rosszindulattal annál inkább.
A hozzászólást mindazonáltal köszönöm és jelzem, hogy a konstruktív kritikára továbbra is nyitott vagyok, szívesen reagálok is rá.
Külön köszönet barátaimnak a magyarosításért !
Az állításomat továbbra is fenntartom, hogy a varenyky eredeti ukrán étel, amelyet más népek is szívesen elkészítenek és fogyasztanak.
Sok sikert a műsorban!
Üdvözlettel: Szat